- напасть
- напа́||сть Iгл. ataki;♦ на меня́ \напастьла тоска́ min ekkaptis angoro.--------напа́сть IIсущ. malfeliĉo, malprospero.* * *I (1 ед. напа́ду́) сов.1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) (броситься на кого-либо)
напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vt
напа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás (в футболе)
напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes
2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt3) разг. (приняться) ponerse (непр.) (a)напа́сть на еду́ — ponerse a comer
4) разг. (с упрёками и т.п.) meterse (con)5) на + вин. п. (о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar viна неё напа́ла лень — se ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)
на меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña
6) (натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt (встретить); hallar vt (найти)напа́сть на зо́лото — hallar oro
напа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pista
напа́сть на мысль перен. — ocurrírsele una idea
••II ж. разг.не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!
(беда) desgracia f, infortunio m, adversidad fчто за напа́сть! — ¡qué desgracia!
* * *I (1 ед. напа́ду́) сов.1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) (броситься на кого-либо)напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vt
напа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás (в футболе)
напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes
2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt3) разг. (приняться) ponerse (непр.) (a)напа́сть на еду́ — ponerse a comer
4) разг. (с упрёками и т.п.) meterse (con)5) на + вин. п. (о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar viна неё напа́ла лень — se ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)
на меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña
6) (натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt (встретить); hallar vt (найти)напа́сть на зо́лото — hallar oro
напа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pista
напа́сть на мысль перен. — ocurrírsele una idea
••II ж. разг.не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!
(беда) desgracia f, infortunio m, adversidad fчто за напа́сть! — ¡qué desgracia!
* * *1. n1) gener. (î êàêîì-ë. ñîñáîàñèè) apoderarse (de), dar (con), entrar, percance, tribulación2) colloq. (ïðèñàáüñà) ponerse (a), (ñ óïð¸êàìè è á. ï.) meterse (con), (беда) adversidad, (беда) desgracia, (беда) infortunio2. v1) gener. (натолкнуться) caer (sobre), acometer, agredir, asaltar, atacar, encontrar (встретить), hallar (найти), emprender (на кого-л.)2) colloq. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) atacar3) law. cogotear (с целью грабежа)
Diccionario universal ruso-español. 2013.